Direkt zum Inhalt Direkt zum Hauptmenü Direkt zum Untermenü Direkt zur Volltextsuche
 
 

All other countries:
International extranets in German

All other countries:
International press centers in German and English
Want to know more about Germany?
Dip into our inspiring E-book and get your first impressions about the sheer diversity of Germany as a travel destination. The E-book is available in 26 different languages. Click here

Further information:
You can find more information about Germany on our website at: www.germany-tourism.de, or on our local websites.

 

Contact

Tourismusverband
Ostbayern e. V.

Luitpoldstraße 20 
93047 Regensburg
Tel: +49 (0)941 58539-0 
Fax +49 (0)941 58539-39
E-Mail:
info@ostbayern-tourismus.de 
Internet:
www.ostbayern-tourismus.de 

Voyage

La région est très bien desservie par les réseaux ferrés et des services de bus permettent d'accéder à de très nombreuses destinations. Par ailleurs, vous accèderez aisément à cette région par les aéroports de Munich ou de Nuremberg. En voiture, vous disposez d'un bon réseau autoroutier pour rejoindre la Bavière orientale.

La Bavière orientale - noblesse baroque sous le toit vert de l'Europe

La plus belle vue est celle que l'on a à côté de la croix du sommet © Tourismusverband Ostbayern e.V.
La Bavière orientale, située dans le sud de l'Allemagne, est caractérisée par ses paysages de montagnes moyennes et de nombreuses vallées, dont celle du Danube. L'Oberpfälzer Wald, la Forêt Bavaroise et la Forêt de Bohème du côté tchèque constituent ici le « toit vert de l'Europe » . De grandes oeuvres historiques de l'architecture baroque et de l'art gothique, l'une des familles aristocratiques les plus célèbres d'Allemagne et des traditions campagnardes font un mélange culturel très intéressant.
 
Un soir d'hiver à Passau © Passau Tourismus e.V. (DZT)
Passau, la Venise de Bavière
Passau, la ville des trois fleuves, a le calme tranquille d'une bonne ville de Bavière. Le puissant Danube y rencontre l'Inn et l'Ilz. Son atmosphère méridionale, la ville la doit en grande partie à ses architectes italiens. La cathédrale St Stéphane est un chef d'oeuvre du baroque italien, avec l'abondance de ses décors de stuc et la splendeur de ses autels, ses fresques et sa chaire dorée. L'une des curiosités majeures est l'orgue gigantesque - ses cinq buff ets d'orgue en font le plus grand orgue d'église du monde.
 
Le château de Thurn et Taxis à Ratisbonne © Fürst Thurn und Taxis Archiv - Museen - Kunstsammlungen
L'aristocratie de tout près : le château de Thurn et Taxis
Depuis 1812, l'ancien couvent St Emeran de Ratisbonne est la résidence de la plus célèbre famille aristocratique d'Allemagne, la dynastie des Thurn et Taxis, et par là aussi l'un des plus grands châteaux habités d'Europe. Laissez- vous charmer par l'histoire millénaire des moines bénédictins, par le monde fascinant du baroque, par la splendeur de la vie de cour au 19ème siècle.
 
Rayonnement d'un artisanat d'art et un bateau de cristal
L'un des artisanats jouissant d'une très longue tradition en Forêt bavaroise est celui de la verrerie. Admirez les produits sortant des mains des verriers, la peinture sur verre et l'art de la mosaïque, suivez la Route du verre qui relie les villes de Waldsassen, Bodenmais, Fraienau et Passau sur 250 km, et regardez travailler les souffl eurs de verre. Un objet spectaculaire : le premier bateau de cristal au monde dont le lancement eut lieu en mai 2007. Plusieurs millions de cristaux ont servi à créer, avec Swarovski, cette véritable merveille.
 
La tradition bruyante du lâcher de loups
Une tradition unique a lieu début novembre dans les villages de Freyung, Lalling et Richnach : le lâcher de loups. Autrefois, les bergers accrochaient des cloches au cou de leurs bêtes pour tenir éloignées les bêtes sauvages telles que les loups et les ours. En hiver, quand les troupeaux étaient rentrés, les bergers s'accrochaient les cloches à leur propre cou pour écarter les démons. Aujourd'hui, en souvenir de cette tradition, les gens du pays traversent les villages et donnent un concert à chaque porte contre une petite récompense.
 
La Bavière du golf et des stations thermales © Tourismusverband Ostbayern e.V.
La Bavière du golf et des stations thermales: Repos du corps et de l'esprit
Cinq grandes stations thermales de Bavière orientale se sont regroupées pour former le « Bayerisches Golf- und Thermenland » . Plaisir du golf et programmes bien-être dans l'une des régions les plus réputées pour ses stations thermales. De l'ambiance orientale  à l'atmosphère romaine et à la médecine traditionnelle chinoise, tout est là pour le bienêtre de votre corps et de votre esprit. Ajoutons qu'un vaste programme culturel et de distractions vous attend également, avec toute l'hospitalité et l'art de vivre bavarois.
 
Le toit vert de l'Europe - Forêt Bavaroise et Oberpfälzer Wald
La Forêt Bavaroise et l'Oberpfälzer Wald sont des buts de vacances très prisés en Bavière orientale. Leurs paysages de montagnes moyennes en font une région de randonnée idéale. Le nouveau sentier du Goldsteig fait de cette activité en plein air un véritable plaisir. La zone naturelle protégée de la Forêt Bavaroise et la Forêt de Bohème sont, avec une superficie de 900 km², la plus grande zone forestière protégée d'Europe centrale. La zone aturelle protégée est le premier et plus ancien parc national d'Allemagne et veille tout particulièrement à ce que la nature puisse s'y épanouir en totale liberté.
 
La légendaire lanceuse de Knödel de Deggendorf © Stadt Deggendorf
Une défense culinaire - la lanceuse de Knödel
Les Knödel font partie des spécialités culinaires de Bavière orientale. La ville de Deggendorf entretient une relation particulière avec ce mets de pommes de terre : une petite statue rappelle la souvenir de la lanceuse de Knödel qui préserva jadis la ville de l' issue désastreuse d'un siège. En lançant un Knödel à la tête d'un éclaireur, elle fit croire aux assaillants que les habitants de Deggendorf avaient encore tellement de vivres qu'ils se permettaient de les lancer en l'air. La conséquence fut qu'ils levèrent le siège et s'en allèrent. De nos jours, vous pouvez déguster des Knödel sous différentes formes, même sous  forme d'un délicieux chocolat ou, avec le café, en forme de biscuit.
 
haut de page

Histoire et tradition

  • Church fairs
  • Musical gatherings
  • Setting up the maypole
  • "Raunacht" tradition
  • Trade processions
  • "Landshuter Hochzeit" historical pageant dating back to 1475
  • Stone Bridge
  • Walhalla monument near Regensburg
  • Hall of Liberation, Kelheim
  • Abbey Church of St. George, Weltenburg

Fêtes et gastronomie

  • Bavarian baked meatloaf
  • Bratwurst
    Bavarian beer
  • Zoigl beer
  • Bärwurz spirits
  • Blutwurz (herb-flavoured liqueur)
  • Gäuboden Festival in Straubing
  • Karpfhammer Festival
  • Pickled gherkins
  • Carp

Charme et lieux romantiques

  • Weddings on the Arber mountain at an altitude of 1,456 metres
  • Wernberg Castle
  • Romantic weddings at Ortenburg Castle in Klosterwinke

Nature et paysages

  • Kaisers and Kings Route
  • Limes Route
  • Monte Kaolino (120-metre-high mountain of quartz sand) in Hirschau near Amberg